TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 32:5

Konteks
32:5 I have oxen, donkeys, sheep, and male and female servants. I have sent 1  this message 2  to inform my lord, so that I may find favor in your sight.’”

Kejadian 39:5

Konteks
39:5 From the time 3  Potiphar 4  appointed him over his household and over all that he owned, the Lord blessed 5  the Egyptian’s household for Joseph’s sake. The blessing of the Lord was on everything that he had, both 6  in his house and in his fields. 7 

Ester 2:17

Konteks
2:17 And the king loved Esther more than all the other women, and she met with his loving approval 8  more than all the other young women. 9  So he placed the royal high turban on her head and appointed her queen 10  in place of Vashti.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:5]  1 tn Or “I am sending.” The form is a preterite with the vav consecutive; it could be rendered as an English present tense – as the Hebrew perfect/preterite allows – much like an epistolary aorist in Greek. The form assumes the temporal perspective of the one who reads the message.

[32:5]  2 tn The words “this message” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons.

[39:5]  3 tn Heb “and it was from then.”

[39:5]  4 tn Heb “he”; the referent (Potiphar) has been specified in the translation for clarity.

[39:5]  5 sn The Hebrew word translated blessed carries the idea of enrichment, prosperity, success. It is the way believers describe success at the hand of God. The text illustrates the promise made to Abraham that whoever blesses his descendants will be blessed (Gen 12:1-3).

[39:5]  6 tn Heb “in the house and in the field.” The word “both” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[39:5]  7 sn The passage gives us a good picture of Joseph as a young man who was responsible and faithful, both to his master and to his God. This happened within a very short time of his being sold into Egypt. It undermines the view that Joseph was a liar, a tattletale, and an arrogant adolescent.

[2:17]  8 tn Heb “grace and loyal love.” The expression is probably a hendiadys.

[2:17]  9 tc The LXX does not include the words “more than all the other young women.”

[2:17]  10 tn Heb “caused her to rule.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA